活動花絮

日期:2021-06-04

點閱:161

參考檔案:

「教師跨領域研究社群」-AI 時代機器翻譯的教與學-第4次

SDGs:優質教育 
圖為講者介紹目前翻譯現況
圖為講者介紹目前翻譯現況
1. 翻譯現況:
目前有人工翻譯、機器翻譯及譯後編輯。介紹這些翻譯的優點、缺點、適用時機及適用的地方。
2. 翻譯輔助軟體和機器翻譯,有什麼差別?
機器翻譯使用機器來進行翻譯,而人力作為輔助。
翻譯輔助軟體,人力進行翻譯,機器作為輔助工具。
3. 翻譯輔助軟體的原理:
一般翻譯輔助軟體( CAT )加快翻譯速度的原理就是「重複利用資源」 。
4. T ermsoup 用法示範
首先會進入到儀表板,之後將你要翻譯的文本上傳,上傳後,系統會帶到翻譯模式頁面,將文本段落分成多個區塊。系統也會自動分割句子,以便在翻譯時自動儲存翻譯記憶。
圖為分析翻輔助軟體及機器翻譯差別
圖為分析翻輔助軟體及機器翻譯差別
圖為講者開始介紹翻譯輔助軟體原理
圖為講者開始介紹翻譯輔助軟體原理
圖為講者示範如何使用
Termsoup 翻譯輔助軟體
圖為講者示範如何使用 Termsoup 翻譯輔助軟體

計畫別:全球在地逐鹿萬里--研究茁壯群雄爭鋒

發佈單位:研產組

上一則:「教師跨領域研究社群」-AI 時代機器翻譯的教與學-第3次
下一則:Blender動畫技巧實務(二)